bouton
Choose your language: francais | english
accueil
japanese sweets
Coming soon: Lessons of Chinese and Thai!
logo Ecole Tokyo
logo Aizuya Inn
logo TokyoStay



Lesson of Japanese No.11

vocabulaire-japonais



郵便局
銀行

喫茶店
りんご
冷蔵庫
テーブル
コンビニ
リモコン
タクシー
サングラス
ありがとうございます
Yuubinkyoku
Ginkou
Eki
Kissaten
Ringo
Reizouko
Têburu
Konbini
Rimokon
Takushî
Sangurasu
Arigatou gozaimasu
Post office
Bank
Station (subway-train)
Coffee shop
Apple
Refrigerator
Table
Convenience store
Remote control
Taxi
Sunglasses
Thank you very much


ecriture-japonais



texte-japonais



– すみません、ちょっといいですか。

– はい、何でしょう。

– 郵便局はどこにありますか。

– 駅の前にあります。

– 郵便局のとなりに何がありますか。

– 喫茶店です。

– わかりました。ありがとうございます。
- Sumimasen, chotto ii desu ka.

- Hai, nan deshou.

- Yuubinkyoku wa doko ni arimasu ka.

- Eki no mae ni arimasu.

- Yuubinkyoku no tonari ni nani ga arimasu ka.

- Kissaten desu.

- Wakarimashita. Arigatou gozaimasu.
-''Excuse-me.''

-''Yes, can I help you?''

- ''Do you know where there is a post office?''
(Literally: Where is there a post office?)

- ''There is one in front of the station.''

- ''There is what next to the post office?''

- ''A coffee shop.''

- ''I understood. Thank you very much.''


grammaire-japonais

Chotto ii desu ka

Politeness expression used to get someone's attention. We usually translate it into "Excuse-me...", but we could also translate it into "Do you have a minute, please?"


The particle ''に'' (ni) : the location in the space

The particle ''に'' indicates the place where are some people or things. Contrary to the particle ''へ'' (course 5),which insists on ''moving''(going somewhere), the particle ''に'' is being used with the static verbs (non-action), which are ''imasu'' and ''arimasu''.




- りんごはどこありますか。
- Ringo wa doko ni arimasu ka.
- Where are there apples?

- 冷蔵庫の中あります。
- Reizouko no naka ni arimasu.
- In the refrigerator.


Note: The particle "に" can sometimes take the place of the particle "へ" with the action verbs. It is the case when we want to insist on the purpose, the reason why we are moving (going somewhere) rather than on the route itself.



Imasu and arimasu

Roughly, ''imasu''and ''arimasu'' can be translated into "there is" or ''there are''.
''Arimasu'' is being used when we are talking about things. However, ''imasu'' is being used with the living beings (people and animals).




冷蔵庫があります。 => ''There is a refrigerator.'' or ''There are refrigerators.''

猫がいます。 => ''There is a cat.'' or ''There are cats.''

We will note a slight difference with the use of the verb "desu":

銀行はどこですか。 => Where is the bank?

銀行はどこありますか。 => Where is there a bank?

Note: When we are talking about a taxi, we use ''います'' and not ''あります'' because we have in mind the driver and not the vehicle. タクシーがいます.


Telling where the things or people are.



上 => うえ => On - Over

下 => した => Under - Underneath

横 => よこ => Next to

となり => Near from - Neighboring

中 => なか => In - Inside

前 => まえ => In front of

後ろ => うしろ => Behind




猫はテーブルのいます。 => The cat is on the table.

犬はテーブルのいます。 => The dog is under the table.

リモコンはテレビのあります。 => The remote control is in front of the television.

lecture-japonais

HiraganaKatakana




-
-
-
go
u
za
ro
-
-
-






ni
mo
ta
ku
shi
sa
gu


• The "っ", small ''つ'', doubles the following consonant.